Праздник фольклора в селе Паево
Еще М.Е. Евсевьев отмечал, что мордовские песни и сказания представляют из себя "этнографические осколки" культуры. Благодаря этим "этнографическим осколкам" - трудам краеведов, своевременно записанным, сохраненным и попавшим в литературу, и сохранена культура, этнография, самобытность мордвы. Нельзя с этим мнением не согласиться. До сей поры не ослабевает интерес финно-угров к своим историческим корням. Ежегодно в Мордовию учеными из Прибалтики совершается этнографическая экспедиция. Кажется, что все давно уже изучено и перепето старожилами, все сказки рассказаны и мелодии "обрусели"… А, нет, находят ученые все те же интересующие их "этнографические осколки". О чем подчеркнула старший научный сотрудник Эстонской Академии музыки и театра Ж.В. Пяртлас, побывавшая с экспедицией в селе Паево нашего района. Жанна Владимировна имеет русские корни, но давно проживает в городе Таллине, занимается изучением фольклора финно-угорских народов. И не единожды побывала с Международной этнографической экспедицией в Мордовии. - Я с удовольствием приезжаю в Россию, - делится Жанна Владимировна. - Особенно в Мордовию, к коллегам из института национальной культуры Национального исследовательского МГУ им. Н.П. Огарева. С институтом у нас тесное взаимовыгодное сотрудничество. Это уже пятая по счету научно-музыкальная этнографическая экспедиция с международным участием "Музыкальный эпос мордвы". Время ее проведения совпало с декадником родного языка, проводимого в Мордовии. Что даже символично. Я приехала не только за этнографическим материалом. В рамках работы у нас запланирован курс лекций на кафедре института по теме "Этномузыкология". Мы побывали с преподавателями института и студентами в селах Ямская Слобода Ельниковского района, Новые Верхиссы Инсарского района и Паево Кадошкиского района. Все для экспедиции ценно - и традиции, и наряды, и песни. Вы даже не представляете ценность материала, который в селе Паево буквально "лежит на поверхности". Уникальное мокшанское многоголосье здесь, в Мордовии, сохранилось практически в первозданном варианте. Считаю, что мне, как этнографу, очень повезло побывать у вас в гостях. Одна у меня просьба - храните эту жемчужину, эту неповторимую драгоценность этноса, которую создавала веками мордва. Столетия проходят, много что меняется, исчезает, а вот фольклор на генетическом уровне хранится крупицами, передается поколениями. И еще. Мероприятие состоялось на базе Паевской начальной школы. Гостей традиционно встречали национальным угощением - блинами-пача и мордовским квасом-поза. Гости побывали в краеведческом музее села. Работа экспедиции длилась несколько часов, шла запись песен в исполнении знатных паевских певуний. Порадовали профессиональным пением и гости. В частности, ансамбль студентов под руководством преподавателей по хоровому пению Л.В. Киняйкиной и Ю.Л. Колесниковой исполнили мордовские песни в старинном стиле и новой современной обработке. Мордовское многоголосье не умирает. Национальные традиции сохраняются...