Три свирели семьи Чукмаревых
Сегодняшних гостей представлять очень приятно. Это - сестры Роза, Раиля и Гельсем семьи Чукмаревых из села Латышовка. Три звонких свирели! Особенный дар у них - голоса. У каждой свой, неповторимый, а как сольются вместе, так слушать исполнение собирается все село. А песни какие! - Достался нам дар от дорогих родителей - мамы Халими Исхаковны и отца Арифа Халиловича, - рассказывает старшая Роза Арифовна. - Так что выросли мы в атмосфере пения. С колыбели, над которой пела мама. К тому же отец владел гармонью. Семья наша всегда была чисто крестьянского уклада, в вечной заботе, как говорится, о хлебе насущном. Заняты они в колхозе и дома. Но любой свободный часок родители занимали песней. Мама зачинает первые строки, отец подхватывает… Потом в семейный ансамбль влился мой голос, затем Раили и Гельсем. И стали петь вместе. Халимя и Ариф были активистами самодеятельного коллектива села. Концерты с сельской сцены не обходились без их участия. Если у Арифа Халиловича в репертуар входили русские песни кроме национальных, все-таки гармонь обязывала, то у Халими Исхаковны - татарские. Почему? Все дело в голосе, считают наши собеседницы. Роза Арифовна больше поет народные, ей они особенно удаются. Раиля Арифовна предана татарским. Умеет она подать национальный колорит голосом, его игрой. А вот Гельсем пристрастна к современной песне, даже эстрадной. Но это разграничение условное, потому что песню сестры могут исполнить любую. Как сами признаются, была бы только песня хорошая, а остальное - дело техники певца. И любовь. Что поешь, о чем поешь - переживается каждый раз душою певца. Иначе песни не будет. Частичку сердца в нее всегда приходится вкладывать. Поэтому так душевно поют сестры Чукмаревы. Но это еще не все таланты сестер. Они вместе сочинили песню. Назвали ее "Косынка". Так любителям фольклора она нравится, что давно она звучит в другом исполнении на других сценах. Называют ее народной. И мало кто знает, что она авторская, сестер Чукмаревых! Много "запасных" стихов в тетрадке Раили. Она прирожденный лирик. - Написана "Косынка" на русском языке, - рассказывает Раиля Арифовна. - Сложилась строка за строкой, нотка за ноткой. И так мы сами полюбили творение, что пели ее со сцены. И то, что она понравилась другим любителям народной песни, нас только радует. Песня для нас была отдушиной в любой ситуации. Это задор и молодость, она с нами шла и идет по жизни. Будем петь! Потому что, когда душа поет, не петь нельзя!